 
                     
      
       
      
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
      
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
      
       
       
       
       
       
       
       
       
      
       
       
      
       
       
      
       
      
       
      
       
      
       
    
      
      
    Амурско-нивхский язык до недавнего времени считался диалектом нивхского языка, однако лексические и фонетические различия (на фоне относительной близости на других языковых уровнях), а также отсутствие взаимопонимания с сахалинским идиомами позволили выделить амурскую диалектную группу в отдельный язык.
Альтернативное название языка, основанное на экзоэтнониме, — гиляцкий. Это название использовалось в отечественной литературе приблизительно до середины XX века, а в некоторых зарубежных исследованиях и позднее. Гиляками нивхов называли в основном тунгусоязычные соседи, ср. негидальский гилаха, орочский, ульчский, нанайский (диалектное) гилэми, орокский гилэ или гилэɣэ.
 
			 
						Амурско-нивхский язык включает несколько локальных вариантов, которые представляют собой
								диалектный континуум. Традиционным ареалом его распространения является район нижнего
								Амура, Амурский лиман, побережье Охотского моря и Татарского пролива, а также
								северо-западная часть острова Сахалин. Исторически нивхи проживали в небольших селениях
								вдоль нерестовых рек и на морском побережье. На Амуре селения часто носили смешанный
								характер и состояли из представителей разных этносов. 
								На нижнем Амуре говорят на диалекте, который немного отличается от варианта Амурского
								лимана, а также от западно-сахалинского диалекта. Северно-сахалинский диалект, на
								котором говорили на полуострове Шмидта на Сахалине, с некоторыми оговорками также можно
								считать вариантом амурско-нивхского языка. В этом диалекте объединяются черты как
								амурского, так и сахалинского языков, но есть и особенности, характерные только для
								этого идиома.