«Откуда эвенки про чай узнали». Эвенкийская сказка
Эвенкийская сказка с переводом на русский язык Волковой Валентины Гавриловны, эвенкийской писательницы, пропагандиста эвенкийского языка.
Аудио перевода на эвенкийский язык статьи «Утро мира»
Текст статьи военного публициста Ильи Эренбурга «Утро Победы», статья написана 10 мая 1945 года.
Перевел и прочитал знаток эвенкийской культуры Виктор Михайлович Торгонов, 83 года.
Республика Бурятия, Баунтовский эвенкийский район, с. Багдарин.
Илья Эренбург
«Правда», 1945 г., 10 мая
Статья «Утро мира»
Свершилось! Она перед нами, не слово, не мрамор, горячая, живая, в гимнастерке, полинявшей от солнца и дождей, седая от пыли походов, с ленточками ранений на груди, самая прекрасная и самая любимая, наша Победа!
Отгремели последние залпы, и после долгих лет Европа обрела великий дар — тишину. Впервые матери могут спокойно ласкать своих детей — на колыбели больше не ложится тень смерти. Расцветают цветы, прорастают зерна, подымаются нивы, их не растопчут гусеницы танков. И в необычной тишине этого утра салютуют победе миллионы взволнованных сердец…
…Четыре года землепашцы и литейщики, строители и агрономы, горняки и учителя, лесорубы и механики, зодчие и студенты, люди, влюбленные в мирный труд, героически сражались против хищных захватчиков. В нашу страну вторглась самая мощная армия мира. Мы помним то лето, лязг вражеских танков и плач крестьянских телег, дороги Смоленщины, кровь детей, клятву: выстоим! Мы помним лето сорок второго, горький дух полыни, горечь и обет: отобьем! …советские воины защищали каждый холмик, каждую ямку родной земли, потому что были подмосковные огороды, и пригороды Ленинграда, и камни Севастополя, и тракторный Сталинграда, и Курская дуга, и партизаны, и девушки «Молодой гвардии», и заводы, выросшие на пустырях, и четыре года жизни народа-подвижника… Мы спасли не только нашу Родину, мы спасли всечеловеческую культуру…Всем народам найдется свое место под солнцем…
…Не раз мы слышали высокие слова: «Вечная слава героям, павшим в боях за свободу и независимость нашей Родины!» Бессмертны погибшие, и где бы ни были те могилы, на Кавказе или у Альп, перед ними снимет шапку прохожий: им он обязан своим дыханием. И много лет спустя дети будут говорить о годах большого горя и большой славы, как о своих истоках: ведь те, что погибли, спасли внуков и правнуков.
…Скоро обнимут мужья жен, сыновья матерей…Трудно найти слова, чтобы сказать о таком счастье.
Ты победила, Родина!
Эвенкийская сказка. Легенда о каменном человеке - Кигиляхе
Читает автор Инна Николаевна Ферко. носитель традиционной эвенкийской культуры, победитель Второго всероссийского литературного конкурса на языках КМНСС и ДВ РФ «Голос Севера». Сказка записана в августе 2025 г. Забайкальский край, п. Чара.
В старину, говорят, жил сильный белый шаман Кюсть -Кэмдэ. Со всех сторон приезжали к нему на оленях эвенки спросить совета, излечиться от болезни, изгнать злых духов и призвать удачу в охоте.
Пришла к шаману женщина с ребенком. Взглянул Кюсть -Кэмдэ на мальчика и сразу понял, что он из старинного рода этой земли богатырей. Сказал: «Оставь его у меня».
Вырос и возмужал Бэркэкит. Помогал людям и зверям, так как обладал добрым сердцем и силой богатырской. Оберегал родовые земли свои, убирал огромные камни со звериных троп, ведущих к водопою, а с людьми удачу свою делил. Пришло время ему жениться. Печален стал всезнающий Кюсть-Кэмдэ. Сосватали ему в невесты луноликую красавицу Гудяйкан из дальних мест. Рукодельница и певунья была его невеста. По сердцу пришлась она Бэркэкиту. Но был влюблен в красавицу Гудяйкан злой шаман из чужих мест.
Ровно год прошел со времени сватовства, выехала Гудяйкан со своими родственниками в стойбище шамана Кюсть-Кэмдэ. Остановила их горная речка, то авахи – злые духи – по велению чужого шамана вмешались, подняли воду в реке. Вышла к берегу девушка с песней своей, да помешал шум реки, не донес слов до Бэркэкита. Взгрустнула невеста и взялась за рукоделие, расшивать мужской пояс бисером – все узоры яркими цветами. О большой любви к богатырю это говорило. Злой шаман все слышит и видит. Решил он тогда увести ее в Нижний мир.
Вскоре темнеть стало, наступило время ночных духов – иччи. Обманом увели Гудяйкан иччи. Утром нашли только сумочку для рукоделия – авса. Испугалась родня красавицы гнева сильного шамана Кюсть-Кэмдэ, что не уберегли невесту, и вернулась в свои края.
Долго ждал богатырь Бэркэкит, поднимался на горы и смотрел вдаль. Глядел на него шаман Кюсть-Кэмдэ и не мог излечить от любви. Снова пошел Бэркэкит встречать свою Гудяйкан, поднялся на небольшую гору. Смотрит – ворон летит к нему, весть несет. Узнал он, что его невеста находится в нижнем мире. Слезы полились у богатыря, а тоска по любимой не отпускает. Стал ждать ночи, чтобы свидеться с красавицей. А утром лучи солнца осветили каменную фигуру: то был Бэркэкит.
И сейчас он стоит на горе, то гора Зарод с Кигиляхом – каменным человеком – а рядом быстрая речка Апсат.
Афанасьева Татьяна Михайловна, носитель эвенского языка
Хабаровский район, Охотский район, с. Арка. Рассказывает сказку на эвенском языке о хитрой лисе, которая обманула деда. С переводом на русский язык. Дата записи: 09.09.2025.
Борисова Евгения Афанасьевна, эвенка
Хабаровский район, Охотский район, с. Арка. Рассказала о себе, о своем эвенском роде. Пишет стихи, рассказы и сказки. Рассказала свое стихотворение о своем земляке – участнике Великой Отечественной войне, «Баллада солдате» на эвенском языке. Дата записи: 09.09.2025.
Волкова Валентина Гавриловна, эвенкийская самобытная писательница, популяризатор эвенкийского языка и культуры
Республика Саха (Якутия), г. Алдан. Рассказывает сказку на эвенкийском языке о том, как эвенки узнали про чай. Дата записи: 09.09.2025.
Соловьёва Галина Афанасьевна
Амурская область, Селемжинский район, с. Ивановское. Рассказывает о своем эвенкийском роде оленеводов. Рассказала легенду о Сэвэки (эвенкийском божестве). Дата записи: 09.09.2025.
Стручков Виталий Афанасьевич
Амурская область, Селемжинский район, с. Ивановское. Охотник-охотовед. Рассказывает сказку на эвенкийском языке о вороне и лисе. Дата записи: 09.09.2025.
Тимофеева Елена Анатольевна
Амурская область, Селемжинский район. с. Ивановское. Рассказывает сказку «Репка» на эвенкийском языке. Дата записи: 09.09.2025.
Хутокогир Валентина Анатольевна, носитель эвенкийского языка
Красноярский край, Эвенкийский муниципальный район, п. Эконда. Рассказывает о себе на эвенкийском языке, исполнила песню на родном языке «Айна». Дата записи: 09.09.2025.
Шадрина Екатерина Эдуардовна, мастер ДПИ
Амурская область, Мазановский район, с. Нора. Рассказывает на эвенкийском языке о себе и о своем народе. Дата записи: 09.09.2025.